![]() СЛОВАРЬ КАК ВЫЗОВВ Москве и Петербурге, если верить выходным данным (а можно ли им верить - неизвестно), издан роскошный и увесистый двухтомник. Каждый том страниц по 800. Сергей Чупринин. "Новая Россия: мир литературы". Здесь собраны краткие биобиблиографические справки обо всем действующем составе современной русской словесности. Как о тех, кто на виду и на слуху, так и о тех, про кого сам составитель так и не смог узнать, в каком году родились и где проживают ныне. Великая русская литература началась Тредиаковским и Ломоносовым. Но оформилась и осознала себя таковой лишь после первого в отечественной истории опыта словаря современных российских литераторов, духовного чина и светских. Митрополит Евгений (Болховитинов) предпринял этот опыт в начале XIX века - и кто знает, состоялся бы наш золотой век без него или нет. Сергей Иванович Чупринин - никак не митрополит, он даже писателями духовного чина никогда не интересовался. Но его самоотверженный труд, совершенный вне, помимо и вместо окончательно обленившихся академических институтов, вполне сопоставим с болховитиновским подвигом. В литературе - как в армии: прежде чем совершить марш-бросок, нужно провести смотр личного состава, перекличку. В таком индивидуальном смотре, в такой личной перекличке, разумеется, неизбежны пропуски и проколы. Наверняка Чупринину укажут на ошибки, упрекнут в неполноте информации. Как находят множество ошибок у того же Болховитинова. Но разница между отыскивающими и создающими примерно такая же, как между полководцами и маркитантами. Одни дают распоряжения, среди прочего - о необходимости закупок съестного, другие подсчитывают убытки, понесенные от поставщиков. Выбирайте, кем вам интереснее быть. Когда-то Чупринин назвал свою нашумевшую книгу "Критика - это критики". Формулу обыгрывали вдоль и поперек. Теперь наверняка будут вышучивать название словаря "Новая Россия: мир литературы". Уж, кажется, новая-то Россия вполне обходится без словесности. Как обходилась без нее Россия старая. Та, что в начале XIX века не предвидела и не могла предвидеть явления Пушкина. А Жуковского еще не расчухала. На самом деле Чупринин действует заговором: пересчитав наличный состав действующей литературной армии, он как бы провоцирует русскую жизнь на возврат к литературоцентричности. Что верно. Потому что никакой другой центричности у нас все равно нет. И без этой оставаться - при всех ее издержках - глупо. Что же до составителя словаря... Он теперь сам почти литературный персонаж. Раз навсегда взял и вписал себя в историю литературы. Потому что такие проекты по определению входят в любой библиографический обзор. Спустя десять. Спустя сто. Спустя почти двести лет. Как словарь Болховитинова. См. любую современную энциклопедию. Так же будет и с Чуприниным. Потомки плодами его труда воспользуются. А вот сможем ли мы - вопрос. Ответ на который предлагается ниже. Словарь как Атлантида Тираж книги - 5000 экземпляров. На момент написания этого текста словаря не было ни в одном московском книжном магазине. Во всяком случае, так утверждает Интернет. И подтверждают магазины. Мы обратились за комментарием в "Библио-Глобус", куда, по свидетельству двух-трех купивших словарь счастливчиков, все же завезли некоторое время назад несколько экземпляров. Здесь долго выясняли, кто именно занимался "Новой Россией". В конце концов оказалось, что это товаровед Галина Александровна. Которая, в свою очередь, ответила, что ничего не может сказать, потому что такого словаря не знает. Алексей Кастанян, главный редактор издательства "Вагриус", с которым Сергей Чупринин в свое время заключал договор на издание словаря (хотя в выходных данных первого тома стоит другое издательство, "РИПОЛ-Классик", а во втором томе указана питерская "Пропаганда"), объяснил, что вопрос о том, где книги, не к нему: он готовил оригинал-макет, ведущий редактор издательства Елена Шубина непосредственно работала с текстом - короче, издательство свои обязательства перед автором выполнило. Сергей Чупринин тоже подтверждает, что к "Вагриусу" у него никаких претензий нет. В издательстве "РИПОЛ-Классик" сказали ровно то же, что говорили и всем интересующимся судьбой словаря, а именно: весь тираж забрал автор. Если бы я вот только что не видела Сергея Чупринина, грустно сидевшего в своем кабинете рядом с единственным экземпляром словаря, то, возможно, им и поверила. Менеджер недавно открывшегося небольшого, но продвинутого книжного магазина "Фаланстер" Борис Куприянов давно мечтает торговать словарем Сергея Чупринина. Он ведет свое собственное расследование по поводу того, где его взять, и обещает, что книги вот-вот появятся. Но на вопрос, каким образом, отвечает расплывчато, как будто боится сглазить. Так где же книги? Не мог же, в самом деле, пятитысячный, не маленький по нынешним временам тираж пропасть бесследно! Остается лишь надеяться, что дело в обычном российском разгильдяйстве. И книгу в конце концов можно будет просто пойти и купить в магазине. Юлия РАХАЕВА /Александр АРХАНГЕЛЬСКИЙ/ |
| Информация предоставлена сервером "Известия.Ру" |
| << Предыдущая статья | Версия для печати | Следующая статья >> |


