![]() Если ты парламентарийБывает, что одна буква в созвучных словах многое изменить может. Вот, например, недавно по радио член Государственной Думы высказался примерно так... - Все мы, парламентеры, обеспокоены тем, как в регионах идет монетизация льгот. Возможно, ошибся, оговорился. Но слово — не воробей... Правильно надо было сказать: «Все мы, парламентарии»... А парламентер — это тот, который на войне или в наше время при захвате заложников идет на переговоры, причем, как правило, с белым флагом. То есть он уполномочен одной из сторон вести переговоры с другой, противной стороной. А всего-то одна-две буквы разница... Или вот часто слышим: живу в Солнцево, в Дьяконово, в Мантурово. Но такая стилистика свойственна, скорее, для военных. В их лексиконе действительно склонять названия населенных пунктов не принято. А нам, грешным, все-таки надо говорить в Солнцеве, Дьяконове, в Мантурове. Да, кому-то это покажется непривычным. Но таковы правила! Согласно им изменяются по падежам названия городов, сел, хуторов, а также рек и улиц. Николай Кержаков. |
| Опубликована "Курская правда" |
| << Предыдущая статья | Версия для печати | Следующая статья >> |


