![]() С ЧИСТОГО ЛИСТАПервые после свержения Саддама Хусейна учебники, подготовленные новым Министерством образования Ирака, поступили в школы. Чиновникам понадобилось несколько месяцев напряженного труда, чтобы полностью убрать из книг любое упоминание диктатора. Ссылок на Саддама в учебниках было множество - к месту и (как правило) не к месту. При изучении таблицы умножения школьники подсчитывали количество "виртуально" сбитых над Ираком - по приказу, естественно, Саддама - американских самолетов и погибших летчиков. В младших классах на занятиях по родному языку дети учились по слогам писать: "Мы любим Саддама". А старшеклассники клялись "стать солдатами, защищать границы Ирака, носить оружие и маршировать". На уроках истории школьники узнавали, что все войны, которые вела страна, "были справедливыми и заканчивались полной победой Хусейна". Выступления Саддама, в которых он прямо или косвенно упоминал законы природы, изучались в сборниках по физике. Не обошло патриотическое воспитание даже такой "аполитичный" предмет, как биология. Из "просаддамовских" учебников любому ребенку становилось понятно, что именно Хусейну страна обязана появлением антибактериального мыла и многих лекарств. Впрочем, существовали и другие "мелочи", на которых строилось патриотическое воспитание школьников. Когда преподаватель входил в класс, дети должны были вставать со словами: "Долгой тебе жизни, наш лидер Саддам Хусейн". А садясь, так же хором продолжать: "Долгой тебе жизни, партия Баас". На уроках физкультуры школьники скандировали: "Буш, Буш, мы все любим Саддама". Церемония подъема флага в учебных заведениях сопровождалась обязательным исполнением патриотических песен и стрельбой из автомата. "Эта стрельба постоянно пугала девочек из младших классов, - вспоминает учительница Видад аль Атия, - но в прошлом году нам повезло: автомат сломался". Одним из самых серьезных "грехов", который карался по всей строгости партийных законов, были детские рисунки в учебниках, сделанные на портретах главы государства: многие школьники не могли удержаться от соблазна раскрасить у властителя Ирака его знаменитые усы. Преподаватели вспоминают немало случаев, когда родителей таких учеников обвиняли в "неумении привить уважение к руководителям страны", вызывали на партсобрания, увольняли с работы и даже угрожали тюрьмой. "Мы хотим, чтобы в новом учебном году школьники поняли: дни страха остались в прошлом", - объяснил смысл внесенных в учебники поправок советник Министерства образования Ирака Фуад Хусейн. Изменения коснулись 560 изданных при Саддаме книг и пособий. Но американцы не собираются останавливаться на достигнутом. К 2005 году они планируют, совместно с Министерством образования Ирака, подготовить абсолютно новую учебную литературу, "с учетом ситуации в стране". При проведении этой работы Вашингтон обещает "соблюдать правила политкорректности", а также привлечь к ней "различные политические движения Ирака". "Известия" уже не раз писали о том, как понимают "политкорректность" в США. "Никого не обидеть" - вот главный принцип издаваемой в Америке литературы для школьников. В результате на свет появляются книги, лишенные наглядных примеров, а зачастую и исторической точности. В сборнике "Полиция языка", выпущенном в США, приводятся слова, употребление которых по разным причинам запрещено в американских учебниках. Так, по мнению издателей, слово "красотка" может вызвать недовольство феминисток, упоминание "глухоты" - обидит инвалидов, а "старик" - означает "предубеждение автора против возрастной группы". Не приведет ли борьба с "вездесущим" Хусейном к американизации иракских учебников? Этот вопрос волнует сегодня многих в "освобожденной от диктатуры" стране. /Евгений ШЕСТАКОВ/ |
| Информация предоставлена сервером "Известия.Ру" |
| << Предыдущая статья | Версия для печати | Следующая статья >> |


